Tuesday, January 16, 2007

A Bird in Flight and the Perpetual Motion Poem


Jim Andrews, “Ound Poem” (2006)

UnlikelyStories 2.0: The Cross-Media Issue, guest edited by Dan Waber, has many gifts to give us, but the greatest is the gift of variety. What other webzine presents videopoems, digital poems, visual poems, sound poems, spreadsheet poems, conceptual poems, spoken word poems, hypertext literature, a new way of calendaring (almost Mayan in feel), a filmed interview of Mairéad Byrne where she never says a word, and a review of a video game as literature? (That’s a rhetorical question.)

I’ve had another night to sift through all the contents of this issue. And I was tripped up in only a few cases. Peter Bindle’s “Bin Badder” is viewable only by Mac users. I couldn’t get Nico Vassilaki’s videopoem “In Other Words” to work, no matter what I did. Trying to run it from the webpage froze my computer (hardwired to broadband Internet) twice—and hard. Only the on/off button got me out of it. I downloaded the file to my computer but still couldn’t run it, and I had all the software that should have run it. I had similar problems with Rupert Owen and Snuffbox Films’ film “I Don't Want to Go to Nashville.” But, elsewise, all was fine.

Open the website and start first with “Song Shapes,” some of the silent sound poems of Jim Andrews. Those familiar with Jim’s work will see a visual similarity between these and his intermedia masterpiece, “Nio.” Unending strings of letters, beautifully colored and shaped, circle or swirl in space, enticing us to sing them. As they continue, their texts become harder and harder to read but they keep running. Though silent sound poems, these are visual and their visual overpowers the screen until it fills with rounded shards of letters glinting up at you. I’ve had “Ound Poem” running for about two hour on my computer now, and it resembles a blue thunderhead shimmering with light, just a little bit rectangular in shape. It is a perpetual motion poem.

Poke around a little bit more, and you’ll find Christian Bök’s “Two Excerpts from Cyborg Opera.” These two pieces—“from Mushroom Clouds” and “from Motorized Razors”—appear in two versions. First, we see the textual essence of them, and they’re fine little sound poems exhibiting all the tendencies of Bök’s Oulipian-flavored art. But listen to the accompanying sound files. His readings are powerful motors of sound and invention, and he reads them as a song; each poem, a chorus—he performs it over and over, creating a singsong, ricochet, rat-a-tat, buzzsaw, seesaw sound that sticks in your head like a peanut butter earworm.


Marko Niemi, “birdy morning” (2006)

Marko Niemi, proprietor of “the Finnish Ubuweb” (where he often translates English visual poetry into Finnish), entertains us with a dozen digital poems, most of which are simple interactive poems constructed to make us think of the construction of meaning through written language. His “birdy morning” is a simple cinematic shot, held steady, where birdlike letters fly through colorful trees. Like all the kinetic poems I show on this page, they do not appear here at all. I have done nothing but capture shots of them in flight. These snapshots tell us little about the whole that is the bird but they also let us understand something we otherwise couldn’t understand about some of these flightful beings.

Wander over to Barbara Cesare’s spoken-word poems, and you’ll find something like simple colloquial poems but read with artful passion enhanced by little sonic rumblings and turnings that change these simplicities into orchestrations of those tiny (that is, huge) bits of a real human life. The voice is a powerful instrument of poetry.


endwar, from “Alphaglyphs” (2006)

When you’re ready for some thinking, take in endwar’s “Alphaglyphs,” which are Microsoft Excel spreadsheets that examine the shapes of letters created in pixellated grids when mathematical functions are carried out against them—or something like that. endwar explains it in some detail in the issue, and I appreciate that detail,

but many of the artists here spend many words explaining their works, putting them in context, telling us how to understand them. I enjoy the insight of the artists, but I usually want very little of it upon first seeing works of art. I want to figure out the art by myself first. I want the artworks to tell me what to think of them. I want the artworks to tell me how to read them, how to understand them, how to purify them down to meaning. Certainly, I love the explaining word, but I love the being word even more.


Jim Andrews, “Soundshapes” (2006)




Below the Bar

I found myself today reading what Paal Bjelke Andersen had to say under the title “On Soldatmarkedet by Monica Aasprong.” Andersen’s ability to read Norwegian and his understanding of Aasprong’s poetics leads to more insights than I could, so spend another day with Monica.

But also spend some time at “International Exchange for Poetic Invention,” which is a multi-language (though, so far, primarily English) weblog founded in November 2006 by Charles Bernstein and Ton van ’t Hof. The weblog veers wildly—geographically and topically—from entry to entry, but always focused on poetry, including plenty of poetry brand new to me (too often from recently deceased poets). The focus here is on “poetic invention,” Bernstein and van ’t Hof’s weird term for “exploratory/ investigative/experimental/radical/conceptual poetry.” I sometimes can’t believe what takes me two months to find!

ecr. l’inf.

2 comments:

Jim Andrews said...

Geof doesn't review his own work in UnlikelyStories 2.0: The Cross-Media Issue, but it's pretty cool.

Geof's "Snowglyphs" is a sequence of 35 photopoems taken of poems constructed in the snow. Don't ask this man to shovel your snow. You might end up with a driveway of poems instead. The citizens of Schenectady New York, where Geof Huth lives, shall at least live in occassional perplexity as they gaze upon these wonders. And should you ever be there and go for a walk with Huth in the snow, I think you will find it memorable. This man apparently plays in the snow like none other. Poetry goes where he goes. Whether it's for a walk in the snow or whatever. Very cool.

There's also his piece "In Germania, the Portuguese Did Sing". This is a short film. It consists of pannings of a child's notebook who is learning to write in, I think, Portuguese? This is undoubtedly one of Geof's own notebooks from his childhood. He lived in many different countries when he was growing up. It could be any number of languages or one the kid was making up. The notebook is filled not only with the careful, multi-lined writings of the notebooks you use when learning to write, but also many drawings. And the audio is of singing/chanting by an adult (probably Geof); the music/chanting sounds sort of indigenous to...to I know not where, but it has a feeling of adventurousness to it, male adventurousness that is present in childhood and, if we are lucky, survives into adulthood. The visuals and the audio, together, make the film memorably atmospheric and insightful into states of mind where the making of things--writing, visuals, sounds, and films--is participatory in the things which are written about.

I know Geof has been divesting himself of papers from years previous, over the last months, has been sending many boxes of papers to a University where they will be archived. "In Germania, the Portuguese Did Sing" feels like the poet internalising them before sending them off--and making something from them, as they themselves were makings--recapturing something of them in contemporary experience.

Anonymous said...

Thanks for the kind words on "alphaglyphs". Now that i've had time to read a fair portion of the issue, i can see how the extended "what i'm doing" introductions can be offputting -- literally distancing the rader from the work. I tried to get around that by having the editors put the links to the spreadsheet above the essay, so that there's at least the suggestion that you should look at the spreadsheets before reading the explanation. Maybe it works for some, maybe it doesn't.

Excel was really the means to create the work, using some mathematical operations and conditional cell shading. The end results could be printed as a series of multiplication or subtraction tables -- the larger the better -- but i haven't yet found an easy way to do that from Excel. Some portion of the work may go up as an installation piece if i can get it to work, though.

As Dan promises, there are a lot of things to think about in that issue, so for every work that seems a bit like some old fashioned video work or sound poem or art that maybe echoes too closely the 1970s (i.e. doesn't come across as really new), there's at least one other that is something new and does give me reason to pause and think. And what other journal has that high a ratio of interesting stuff these days? Not many.

Another thing that's different -- there's a comment function at the website. I haven't tried it out yet, but that could be very interesting, no?

--endwar